2009年1月13日 星期二

América Latina, Espacio Vital




發表人: 陳小雀所長


沙提諾教授(Dr. Alberto Saladino)是拉研所創所之初的首位交換教授,對台灣拉丁美洲研究貢獻良多,2007年10月他特地自墨西哥飛抵台灣,參加拉研所舉辦的「切‧格瓦拉逝世四十週年紀念論壇」,2008年10月在民主太平洋聯盟的資助下,來拉研所進行為期一個月的研究訪問。他對拉研所有一份真摯的情誼,拉研所則給他另一個思想的魔幻空間,在淡江大學的校園裡,醞釀出更多的思想。為慶祝拉研所創所二十週年,今將沙提諾教授在淡江校園裡所完成的論文、演講稿集結成冊出版。書名訂定為América Latina, Espacio Vital: interpretaciones interdisciplinarias desde Asia

2009年1月12日 星期一

馬拉蓋那 (Malagueña)

王宏祺
拉研所第15屆所友 雷果納(Ernesto Lecuona,1896-1963)是拉美二十世紀多產的作曲家之一。他的音樂風格多變,西、古、非等特質明顯。從小生長在古巴西部關那巴可亞(Guanabacoa)一帶的雷果納,深受聖得利亞文化影響,但身上熱情奔放的因子,卻源自西班牙巴斯克地區(País Vasco)。此曲 ─「馬拉蓋那」該是雷果納對父親故土的城市馬拉加(Málaga)所做的詮釋。火焰一般的樂句,快慢交替,且不斷地變換和聲、反覆展技,將熱情完全解放,是雷果納《安達魯西亞組曲》(Suite Andalucía)裡的壓軸。

(Adapted and played by HongChi)
alhongsoo@yahoo.com.tw
.

康帕爾薩 (La Comparsa)

王宏祺
拉研所第15屆所友 十九世紀上半葉,在古巴有兩種主要的對舞,分別發展於哈瓦那與東方省。東方省的海地人在對舞裡頭加了些許巫毒風,稱之為「可可耶」(cocoyé),一般常見於康帕爾薩嘉年華會之中。

此曲是雷果納早年的作品,以上述黑人特有的節奏展開,透過樂曲力度的微妙變化,來假想遊行隊伍與聽眾之間的距離,極富戲劇性。

(guitar played by HongChi)
alhongsoo@yahoo.com.tw
.

哈瓦那舞曲 (La Habanera)

王宏祺
拉研所第15屆所友

哈瓦那舞曲源自非洲黑人民間舞蹈,曲調徐緩,略帶纏綿。其弱起節拍、切分音,以及大量附點音符的應用予人一種搖曳生姿的美。此一哈瓦那舞曲出自比才(Bizet,1838-1875)歌劇《卡門》(Carmen),其靈感係來自伊拉迪耶(Sebastián Yradier,1809-1865)的哈瓦那《改編小曲》(El arreglito)。

(guitar played by HongChi)
alhongsoo@yahoo.com.tw
.

古巴搖籃曲 (Canción de Cuna)

王宏祺
拉研所第15屆所友
布勞威爾(Leo Brouwer,1939-)是古巴前衛派音樂人物代表,亦是當今重要的古典吉他作曲者。出生於音樂世家,其祖母是雷果納的胞姊艾內斯蒂娜‧雷果納(Ernestina Lecuona,1882-1951)。布勞威爾十三歲受父親的啟發,開始習琴,至今作品無數。《古巴搖籃曲》是《兩首古巴流行小品》(Dos Temas Populares Cubanos)當中的一首。

(guitar played by HongChi)
alhongsoo@yahoo.com.tw

.

十一月的某一天 (Un Día de Noviembre)

王宏祺
拉研所第15屆所友


《十一月的某一天》是古巴導演索拉斯(Humberto Solás,1941-2008)七○年代所拍攝的電影。劇中刻畫革命真情,也探討生命真義。故事主角熱情洋溢,但本該是純真的花樣年代,卻因腦疾與政局動盪全變了調……布勞威爾為索拉斯譜曲,彷彿為電影注入了生命。他將生命的無助,灑在每一個音符裡,卻又為青春留下了伏筆。落寞的旋律,彷彿只為喚來一絲洶湧澎湃,即便是如此短暫……

(guitar played by HongChi)
alhongsoo@yahoo.com.tw
.

獻給永遠的英雄 (Hasta Siempre Comandante)

王宏祺
拉研所第15屆所友


Aprendimos a quererte (我們學習敬愛你)
desde la histórica altura (從歷史的高度出發)
donde el sol de tu bravura (你勇氣的光輝)
le puso cerco a la muerte. (將死亡包圍)

Aquí se queda la clara, (你深邃的目光)
la entrañable transparencia, (如此透徹)
de tu querida presencia (與我們常相左右)
Comandante Che Guevara. (永遠的英雄 ─ 切‧格瓦拉)

第一次聽到這首曲子是在「拉美左派思想」的課堂上。下課鐘響,心中沒有太多的左派思潮,倒是這首曲子魔音穿腦……

古巴頌樂常有著美麗的和聲,遺憾的是自己不懂古巴三絃琴,也不懂木梆子和沙鈴。失望的我,勉強將它改編成我喜歡的吉他版本,好讓腦海不停打轉的音符,有個出口得以宣洩……這是我彈奏的音樂,獻給永遠的英雄,也獻給同樣喜歡拉丁音樂的朋友們,希望您們會喜歡……

(Adapted for guitar and played by HongChi)
alhongsoo@yahoo.com.tw

.